ترجم إسباني عربي عُضْوٌ مَجْلِسِ النُّوَّاب
إسباني
عربي
نتائج ذات صلة
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
عضو مجلس الشيوخ {senadora}... المزيد
-
عضو مجلس محلي {concejala}... المزيد
-
regente (n.) , mf... المزيد
-
عضو مجلس محلي {regidora}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
عضو في فيلق {legionaria}... المزيد
- ... المزيد
-
عضو إنتاج {تقنية}... المزيد
-
عضو إنتاج {تقنية}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
عضو إنتاج {تقنية}... المزيد
-
عضو في عصابة {pandillera}... المزيد
-
عضو الفيلق {legionaria}... المزيد
-
عضو توحيد {تقنية}... المزيد
- ... المزيد
-
عضو في عصابة {mafiosa}... المزيد
-
عضو مجمع {académica}... المزيد
أمثلة
-
Naokazu Takemoto, Miembro de la Cámara de Representantes, Japón Sr.السيد ناوكازو تاكيموتو، عضو مجلس النواب، اليابان
-
la duración del mandato de un miembro de la Cámara..المدة الممنوحة للعضو في مجلس النواب
-
La cuenta de Anthony Weiner acaba de ser pirateada.تمّت قرصنة حساب أنتوني وينر في تويتر هو عضو في مجلس النوّاب الأمريكي من مقاطعة كوينز شرق مدينة نيويوركPues llámale y cuéntale lo que estoy leyendo en "Político": que Spencer Bachus ha dicho hoy a su periódico localاذا اتصلي به واطلبي منه أن يدخل موقع "بوليتيكو" لإنني أقرأ بإن "سبنسر باخ " أبلغ الصحف المحلية اليوم (سبنسر =عضو في مجلس النواب الأميركي)Tras las elecciones de 2002 se registró un pequeño aumento en la participación de la mujer en el Congreso Nacional —8 senadoras (14,8% del total) y 42 diputadas federales (8,2% del total).وكانت هناك زيادة طفيفة في مشاركة المرأة في الكونغرس الوطني نتيجة لانتخابات عام 2002، فتوجد 8 عضات في مجلس الشيوخ (14.8 في المائة من المجموع) و 42 عضوة في مجلس النواب الاتحادي (8.2 في المائة من المجموع).Para el cierre de este informe se conoció que en las elecciones realizadas en octubre de 2006 resultaron electas 25 mujeres diputadas para el período legislativo 2007-2011.وقبل الانتهاء من إعداد هذا التقرير، كان من المعروف أنه تم انتخاب 25 عضوة في مجلس النواب في الانتخابات التي جرت في تشرين الأول/أكتوبر 2006، وذلك للفترة 2007-2011.Si la acción es de carácter abstracto y remedial, sólo podrán interponerla el Presidente de la República, o cualquier senador o diputado, el Fiscal General de la República o el Defensor del Pueblo.وإذا كانت المسألة نظرية وتظلمية، فلا يرفعها إلا رئيس الجمهورية أو عضو في مجلس الشيوخ أو النواب، أو وزير العدل أو أمين المظالم؛Según la Potencia administradora, las competencias que podrían traspasarse en el período 2004 y 2009, el período correspondiente al mandato del actual Congreso neocaledonio, son las que se refieren a la policía y la seguridad en el tráfico aéreo y marítimo, la enseñanza primaria particular, el derecho civil y mercantil y la seguridad civil.وتقــول الدولــة القائمــة بالإدارة أن الصلاحيــات التي يمكن نقلها في الفترة 2004-2009 وهي الفترة الزمنية المقابلة لفترة العضوية الحالية في مجلس نواب كاليدونيا الجديدة هي تلك المتعلقة بالشرطة والأمن والنقل الجوي والبحري، والتعليم الابتدائي الخاص، والقانون المدني والقانون التجاري والأمن المدني.